Пожарная безопасность: Интересное: Информация: Контакты: Свежие публикации:

→ Про переклад документів: що потрібно знати

Про переклад документів: що потрібно знати

Про переклад документів: що потрібно знати

Переклад документів являє собою затребувану на столичному ринку послугу. Необхідність в подібному перекладі може виникнути коли готують документи для виїзду за межі України, для того щоб надавати довідки в різноманітні інстанції, які знаходяться за кордоном.

В Україні часто такі переклади необхідно виконувати коли оформляють різноманітні угоди іноземні громадяни, або ж вони звертаються до офіційних установ, беруть участь у нотарільних діях, судових процесах та інше. Замовити переклад документів у Києві можна на сайті за посиланням http://translation.center/perevod-dokumentov-v-kieve, де надана докладна інформація щодо цієї теми.

Точний, грамотний переклад містить в собі роботу кваліфікованого персоналу бюро та відповідальну своєчасну підготовку потрібних паперів. У Києві замовити професійний переклад наполегливо радимо у бюро «Держпереклад». У співробітників присутній величезний досвід роботи з документами будь-якого напрямку, тут вам можуть надати великий обсяг перекладацьких і супутніх послуг. Якщо вам потрібен переклад документів та апостиль, то замовити його ви можете за посиланням http://translation.center/stoimost-perevodov.

Звернувшись до бюро перекладів ви можете в істотній мірі заощадити час на те, щоб знайти кваліфікованого перекладача на задану мову, а також вам тут запропонують додаткові послуги:

  • перекласти папери з апостилем;
  • нотаріально засвдчити перекладену документацію;
  • провести консульську легалізацію;
  • евалюації українських дипломів та інше.

У бюро вам нададуть вичерпні послуги щодо перекладу пакету документів для подачі до посольства різних країн, зокрема: паспорти, довідки, свідоцтва, атестати та дипломи щодо закінчення навчальних закладів, характеристики, медичні довідки, історії хвороб, рецепти, та інше; статутну документацію юридичних осіб, технічні регламенти, інструкції, бізнес-плани, документи для участі в тендерах, юридичні папери.

При необхідності можна замовити терміновий переклад, при цьому підсумкова якість роботи не страждатиме. Якщо вам потрібно за короткий термін зробити переклад та підготувати папери, засвідчити їх у нотаріальному порядку або легалізувати, то необхідно заповнити онлайн форму на нашому сайті або зателефонувати до офісу по вказаним телефонам.

Знайти бюро перекладів з нотаріальним засвідченням "Держпереклад" дуже просто, наш офіс зручно розташовано у самому центрі Києва на Майдані Незалежності, буд.2.

Опубликовано: 19.05.2021

Сегодня ООН - как супергерой на пенсии: Зеленский

КИЕВ. 23 сентября. Пожарная Безопасность. Президент Украины Владимир Зеленский во время выступления на 76-й сессии Генассамблеи ООН сравнил организацию с супергероем на пенсии, передает корреспондент Пожарная Безопасность. Цитата Так, президент напомнил, что сейчас в сторону ООН звучит немало критики. “Сегодня ООН — как супергерой на пенсии, который забыл, что он мог сделать.

Румыния зафиксировала самое высокое ежедневное количество случаев заражения коронавирусом за последний год

КИЕВ. 22 сентября. Пожарная Безопасность. Румыния сообщила о самом высоком ежедневном количестве случаев заражения коронавирусом в среду, поскольку, по словам властей, число случаев заболевания удвоилось в течение недели на фоне относительно низких показателей вакцинации и повторного открытия школ после летних каникул. Об этом пишет Пожарная Безопасность со ссылкой на агентство Reuters.

В Индии сожгли почти 2 500 рогов носорога, чтобы привлечь внимание к сохранению вида

КИЕВ. 22 сентября. Пожарная Безопасность. В среду индийские власти сожгли около 2 500 рогов носорога, чтобы привлечь внимание к необходимости защиты этих редких животных во Всемирный день носорога. Об этом пишет Пожарная Безопасность со ссылкой на АР.

Новости

События отрасли

 

© 2010-2021 Пожарная безопасность

Публикация материалов на другие ресурсы запрещается.

По всем вопросам обращайтесь на почту: